1000円以内のプレゼント
Par bikoko, samedi 24 décembre 2005 :: Général :: commenter
A l'occasion de mon réveillon de noel passé avec quelques amis il y a un amigo secreto d'organisé.
Un cadeau d'environ 1000 yens, uhm le mien ce sera des Haribo et autre chuppa chups enrobé très joliment dans les pubs pour les sushis a livrer que je recois par tonne dans ma boite aux lettres toutes les semaines (mais oui Mr Ntt c'est pour ca que j'oublie toujours de payer vos factures pendant 3 mois, mais ne vous inquietez, la menace de suspension de service est la menace adequate pour etre sur que je regle dans les 2 heures, dussé-je ne manger que des cup noodle je ne peux point vivre sans adsl).
Ce soir équipe de choc avec le tri d'amies japonaise Ryoko-Kanae-Anny, Abilio (maman argentine papa japonais) sera de la partie egalement. On va tous dans du classos italien de nishi azabu (http://www.primobacio.jp/), j'ai même mis pour la première fois une chemise assez flashy (photo plus tard, mais c'est dans la boite).
Joyeux Noel a vous tous!
Tokyo Concert a venir : Janvier-Fevrier 06
Par bikoko, mardi 20 décembre 2005 :: Musique :: 6 commentaires
The White Stripes Detroit rock duo supporting Get Behind Me Satan. Jan 12-13, 7pm, ¥6,500, Zepp Tokyo, Odaiba. Tel: Smash 03-3444-6751.
Clap Your Hands Say Yeah Brooklyn rock group. Jan 24, 7pm, ¥5,500, Shibuya Club Quattro. Tel: Smash 03-3444-6751.
Elvis Costello Eclectic rock crooner. Feb 11, 6pm; Feb 12, 5pm, A¥9,000/S¥10,000, Showa Women’s University Hitomi Memorial Hall, Sangenjaya. Tel: Zak 03-5474-9999.
Dinosaur Jr. Original members of J Mascis’ seminal indie-rockers. Feb 26-27, 7pm, ¥6,800, Shibuya-AX. Tel: Smash 03-3444-6751.
Vox 12 cordes 1969
Par bikoko, dimanche 18 décembre 2005 :: Général :: 8 commentaires
prochainement sur le nouvel album de Kadatkara.
Je rappelle que Kadatkara a sorti son premier album il y a quelques semaines, a ecouter bien sur! (c'est bon la pub la?)歯医者さん - 別件
Par bikoko, vendredi 16 décembre 2005 :: Et mon Japonais alors? :: 3 commentaires
Ce midi discussion sur les dentistes, pose d'appareil et extraction de dents.
Pas usuelle conversation mais interressante car elle apporte du nouveaux vocabulaires (que j'ai deja oublie, meeeeeeeeeeeeerdeuuuhh comment on dit gencive deja?).
Quand j'etais au Japon il y a de nombreuse annee, jeune et (plus) mince que maintenant, mon papa d'accueil etait dentiste. Il avait meme la manie de laisser trainer ses magazines professionnels partout dans la maison, et beurk, ca m'aurait presque coupe l'envie de manger les donuts que ma mere d'accueil cuisinait amoureusement pour moi.
歯医者 : ha-i-sha, en general avec le prefixe san pour designer le dentiste : ha|dent, i|medecin et sha|personne.
Je rajoute un mot que j'aime bien 別件-bekken, vient de 別-betsu (autre) et 件-ken (l'objet dans le sens le sujet d'un propos). Bekken signifie donc "un autre propos", vous parlez et vous balancez ca pour enchaine sur une discussion qui ne concerne pas celle que vous entreteniez a l'instant.
Vala.
Xbox 360 au Japon : Bilan
Par bikoko, vendredi 16 décembre 2005 :: Games :: 1 commentaire
6 jours qu'elle est dans mon salon, mon occupation principal depuis 1 semaine, voila un petit bilan rapide.
おそかれはやかれ
Par bikoko, mercredi 7 décembre 2005 :: Et mon Japonais alors? :: 2 commentaires
Entendu hier dans le manga Full Metal Alchimist, l'expression おそかれはやかれ (osokare hayakare) qui signifie "Tot ou tard". J'ai passe le reste de la soiree a essayer de m'en souvenir, je ne suis pas sur encore du contexte dans lequel je peux l'utiliser (forme extrement poli et peu usite ou parfaitement utilisable dans une conversation courante) mais de toute facon je vais le decouvrir rapidement : le meilleur moyen d'etre fixe et de l'utiliser devant un natif et de regarder si il y a un sourcillement a l'utilisation de cette formule ou non.
Deja quelques phrases que je peux essayer :
"Je devais acheter ce tapis tot ou tard"
"Tot ou tard le temps va devenir nuageux"
"Tot ou tard ces etats financiers seront finis" (non en fait pas cette derniere la)